ミョヌリ 嫁いできたばかりの
ミョヌリが炊いた飯は
石も混じり 水気も多い イェヤ、あまり気にするな
これしきの石を石とは言わぬと
礎を見ては
これしきの水を水とは言わぬと
庭前を流れる川を見ては シアボジは はは、と笑い
ミョヌリは へへ、と笑う シアボジ 嫁ぎ暮らした長い歳月
苦労もそれは多かれど
厳しくも 温かきは
シアボジの陰でございます ※ミョヌリ=嫁
※イェヤ=大人が子どもや目下の者を呼ぶときに使う言葉
※シアボジ=舅 (朝鮮古典文学選集1「歌謡集(1)」83年・文芸出版社)
(選訳・金栞花) (作者未詳) [朝鮮新報
2011.1.11] |